Latin America Magazine.
 

Liefde met een bigote, sobre el amor entre latin@s y holandes@s

Foto's: Ruby Sanders

Consentido siguió el pasado año con mucho placer a la serie de VPRO Amor met een Snor, del holandés residente en Nicaragua Stef Biemans. En la serie Biemans emprende una búsqueda del amor en el continente latinoamericano, en su mente la misión de aprender más sobre amor latino. Inspiradas por diversas historias de Latinos en Holanda sobre su propio amor intercultural, organizamos un grupo de discusión sobre este tema: basándonos en algunos fragmentos de la serie hablamos con cuatro latinoamericanos con una pareja holandesa sobre el amor entre los latinos y holandeses. 

A continuación una recopilación de las más interesantes y divertidas  anécdotas y opiniones de la noche, con como conclusiones principales: se podría tranquilamente hablar una semana entera sobre el amor intercultural; una noche no es suficiente y, Stef puede tranquilizarse, no necesita volverse un amante latino, puesto que los amantes holandeses parecen ser igualmente valorados en base a sus propias características.

DSC_0937

En la mesa:

De la redacción de conSentido Carmen (CL) de Bolivia tiene una relación con Maarten desde hace 14 años. “Vivo aquí hace 15 años, conocí a Maarten aquí en Holanda y ya llevamos 14 años juntos, 14 años de lucha. Es mucho tiempo y de lucha sobretodo intercultural. Han habido momento muy difíciles por culpa de nuestro distintos backgrounds. Tenemos dos hijas, así que tenemos que ganarlos. Pero bueno las hijas hacen que las culturas se vayan mezclando de manera más orgánica, como que las niñas van recreando las maneras, sin que sea tu manera y mi manera.”

 

Juan (J) de Ecuador tiene una relación con Karo desde hace año y medio. “Antes de Karo no habia tenido una pareja holandesa. Nos conocimos a fines del 2013, al principio empezamos a salir un poco informal como amigovios, ella tenía una relación y yo estaba saliendo de un divorcio.Yo era muy honesto con ella y me gustaba que ella era muy receptiva y fresca con mi situación, me decía las cosas claramente y todo era muy relajado. Al principio no había compromiso era todo más pasarla bien, pero después nos dimos cuenta que nos gustábamos de verdad y decidimos formalizar un más la relación las cosas. Es como año y medio ahora y viviendo juntos un año.

DSC_0935

Carolina (CA) de Ecuador tiene una relacion con Jeroen desde hace tres años. Viven juntos. Yo vine a estudiar en Holanda en el 2012. Con un amigo nos fuimos a un festival y ahí conocí a Jeroen. En ese momento no estaba con ganas de empezar algo pero fue interesante. Nos fuimos juntos con otros amigos de vacaciones a Finlandia, ahi empezó todo. No lo tomé muy en serio más como una vacación de verano porque quería volver a Ecuador y no tenía ganas de tener algo a distancia. Pero él estaba de verdad interesado y me propuso quedarme un año más y yo decidí quedarme. Y me quedé viendo con él en otro país en otra cultura. Desde entonces vamos súper bien.

Lucía (LU) de Bolivia tiene relación con su pareja holandesa desde hace dos años.“Nos conocimos en una fiesta de año nuevo en Amsterdam. Fuimos amigos dos meses y después empezamos a salir. Pero cuando dije que quería volver a Bolivia me dijo que él quería ir. Tres semanas antes de irme me dijo: estoy súper enamorado y quiero saber si tú también estás porque quiero ir a Bolivia contigo pero tendría que renunciar a mi trabajo. Yo le dije que lo iba a pensar. Este chico sabía lo que quería pero también me asusta un poco. Él pensaba que si él se iba a Bolivia yo después podría volver a estar en Holanda, pero yo quería trabajar en Bolivia y él me estaba arruinando ese plan. Conseguí trabajo en la Amazonia boliviana, él fue conmigo. Después de su periodo en Bolivia a mí me salió una beca para una maestría en Holanda y entonces al final nos vinimos.

Basándonos en la serie Amor met een Snor hemos escrito algunas preguntas / tesis para acompañar nuestra charla.  En Amor met een Snor Stef Biemans hace de todo  para volverse un mejor amante para su mujer nicaraguense. Preguntamos a nuestros invitados si ellos también ponen lo mejor de sí para hacerse una mejor pareja holandesa y si sí de qué manera?

J dice que no: “Me gusta que Karo es muy directa y sincera.. Eso hace que me muestre como soy. Pienso que no necesito mucho para vivir bien. Por ejemplo, a mí me gusta trabajar en el campo y me acomodo, si tengo que dormir en el piso duermo, si tengo que enlodarme, lo hago. Karo es igual. La llevé a mi trabajo en el campo, nos fuimos a un cuartucho, calor 40 grados, agua de mala calidad, calles de lodo, etc. Ella es lo que yo soy, todo terreno, no tiene problemas con lo que yo soy, mi país mi cultura. En ese sentido nos acoplamos bien, es muy honesta en decirme oye, esto no me gusta. En ese sentido yo no necesito fingir o aparentar ser alguien más para agradarle. Y veo que ella tampoco.

CA: “Yo creo que ahí es donde es muy difícil distinguir nuestras diferencias entre parejas,. Mi novio es holandés pero es súper relajado y sin reglas. Yo siento que alguna manera hacemos lo posible para que todo funcione porque es la primera vez para ambos de vivir tanto tiempo con otra persona. Entonces no sabemos cuánto es debido a nuestras diferencias culturales y cuánto porque  queremos estar juntos y queremos que funcione.  Ahí es difícil ver qué parte es cultural y que parte es personal.” 

LU: “Cuando mi novio llegó a Bolivia le dije: bueno ahora hay que hacer un horario, para coordinar quién cocinaba, ordenaba, lavaba, etc. y él se sorprendió mucho porque no se esperaba que yo siendo Boliviana, latina, empiece a hablar sobre horarios. Yo tengo mis horarios y quiero que las cosas que estén organizadas. Y yo le dije: tú tampoco eres lo que yo esperaba de un holandés, pensaba que me ibas a ayudar con las cosas, pensaba que íbamos a llevar mi horario hecho a mano a nivel Excel (Risas). Entonces fue un poco decepción para ambos porque aparentemente teníamos expectativas basadas en estereotipos culturales.” 

J: “y ver los casos personales es interesante porque yo cuando llegué a Holanda no conocía mucho la cultura holandesa, pero ahora voy viendo esas cosas, como son con los horarios y las agendas. Yo llegué un Ecuatoriano sin saber lo que significa la palabra agenda y fui aprendiendo un poco en el camino. Existen temas culturales sobre los que hay que adaptarse un poco. Aquí no se puede decir ‘tipo’ 7:30 porque ‘es’ 7:30.”

LU: “Más bien hemos tenido problemas con mi pareja por eso. El me decía por ejemplo que dentro de dos semanas teníamos un cumpleaños. Yo: no se, no sé si voy a querer hacer eso en dos semanas. Para mi trabajo o estudios sí quiero estar a tiempo y planear, pero con cosas sociales quiero en el día decidir si quiero ir o no. Si no me dan ganas, me quedo. Mi pareja esperaba que yo me integre a la manera de hacer las cosas aquí y yo le dije que él se tenía que relajar con eso. Otra cosa es la ventana abierta en la noche!! (risas) Casi me muero de frio! Quieres aire fresco té vas a sillón y te abres las ventana.” 

DSC_0933

Otro tema en Amor met een Snor es la relación hombre/mujer. Según la serie la mujer latina se hace a la sometida para el mundo externo, pero que en realidad es la que toma todas las decisiones en casa. Además sugiera que la mujer latina es muy exigente. Preguntamos a nuestros invitados qué piensan respecto a esto.

LU: “Yo creo que sí soy muy exigente. Es que en América latina una suele enfocarse en el macho y la mujer sumisa pero más bien las mujeres somos bien empoderadas también.” 

JP: “Pasa mucho en Latinoamérica que en público se muestra que el hombre es el que manda pero en realidad la mujer es la que dice el sí o el no definitivo o tiene más dominancia dentro de la casa.”

CA: “De todas maneras la mujer puede seguir teniendo el marido borracho que la abusa y la trata mal y la sociedad que la juzga. Eso en muchos segmentos de nuestras sociedades no cambia. Es que en Latinoamérica hay tanto machismo que es verdad la mujer toma las decisiones en la casa pero no las decisiones sobre la relación, sino de la organización de la casa y eso es distinto. Dentro de la relación se producen situaciones de poder que no se revierten. No hay el: me vas a respetar y yo te voy a respetar de la misma manera. Tengo amigas feministas que hablan hermoso pero si ves sus situaciones dentro de sus propias relaciones, es grave. Entonces es otra cosa ser exigentes en términos de organización que equilibrio de respeto e intercambio y derechos igualitarios.” 

J: “Y eso me parece que tiene que ver con el respeto. Los holandeses son muy honestos, sí significa sí, no significa no. Por ejemplo, si tenemos una fiesta juntos y por alguna razón ella no puede ir yo voy traquilo y no tengo que esperar la mandada a la mierda dels día siguiente.Todo es muy sincero.”

En la serie Stef se preocupa sobre su falta de caballerosidad para con mujeres. En Holanda se aprende que la mujer puede abrir las puertas sola. Preguntamos a nuestro panel si es correcta esta imagen del holandés poco galante, y si según ell@s galantía tiene que ver con el rol tradicional del hombre y la mujer.

LU: “También hay que romper con los estereotipos.  Yo he tenido un chico Boliviano por mucho tiempo y no era para nada machista.”

CA: “Eso es cierto, yo también he tenido parejas nada machistas.”

CL: “A nosotros nos pasa que cuando vamos a Bolivia mi familia o amigos me dice: oye que suerte que tienes, como te ayuda tu marido en la casa. Y yo les digo: como que me ayuda? Si la casa no es mía nada más las niñas no son mías nada más, en mi casa somos una cooperativa y todo se comparte y ahí toca respetar eso. Allá están cambiado las cosas pero en la generación antigua es muy marcado eso.”

CA: “Pero aquí es igual. A mí mi novio también me dice: ven que te ayudo con eso, y yo le digo: pero si no me estás ayudando, yo podría no hacerlo si quiero, es algo que es responsabilidad de los dos.”

CL: “Pero el asunto del machismo en Holanda a mí me ha parecido muy confrontarte, justamente porque gracias a los estereotipos uno  piensa que aquí todo es más igualitario, cuando a mi parecer no lo es en lo absoluto. La mujer holandesa, y esto lo noté desde que soy madre, asocia el término emancipación con una especie de súper poder en el que ella tiene que demostrar que puede hacer todo sola y sin quejarse, sobretodo quejarse a otras mujeres en su misma situación. Lo mismo con la división de responsabilidades con los hijos y la casa: a pesar de en Holanda existir la posibilidad de trabajar medio tiempo, nosotros somos la única pareja que conozco que se divide el cuidado de la casa y los hijos igualitariamente. En los otros casos los papas (y las mamás) se enorgullecen de tener un día de papá en el que el papá juega a la casita, y lo ven como la gran cosa.”

LU: “Esto que acabas de decir es clave. Es como funciona a familia de mi pareja. Yo vengo de una familia poco usual quizá (aunque no dentro del círculo de mis papás) mis papás siempre han sido los dos iguales, mi papá es feminista mi mamá también. Igual mis relaciones con los chicos. Y vengo a Holanda a encontrar a este chico que tiene la familia más tradicional que he conocido en mi vida. La mamá es mamá ama de casa, nunca ha estudiado, siempre ha cuidado a los hijos y el papá es full poderoso, el que gana, el inteligente.”

CA: ” Nosotros podemos tener muchas peleas sobre este tema. Por ejemplo cuando mi pareja se olvida de ayudar en la cocina y yo le recuerdo que o me viene a ayudar a cocinar o no hay comida, me hace notar que es un tema delicado para mí . Y tal vez no sé cómo sean las holandesas pero nuestras madres nos han educado con: aquí nadie es empleado de nadie. 

CL: “Eso es algo que lo vivo ahora que soy madre. La diferencia que yo vivo ahora entre Latinoamérica y Holanda es la ayudante de la casa: la ayudante de la casa por paradójico que suene es un instrumento emancipador de la mujer que puede pagar el servicio, desgraciadamente no para ella misma. Mis amigas en Bolivia, van hacen sus cosas, salen trabajan, van al gimnasio llegan a la casa y si quieren se tiran a jugar con sus hijos (no digo que lo hagan, yo lo haría). El asunto triste es que los hijos están criados por las empleadas, eso aquí es imposible. Aquí es mucho más de cómo lo resuelves en pareja.”

LU: “Además que en América latina, tienes familia. Hay familia que entre hermanos y familia se ayuda. Mi mamá me ayudaría.”

J: (Juan Pablo se va antes) “Yo para terminar. El tema muy importante para mí es la honestidad, que me hace creer en ella y que hace que yo también lo práctique. Y otro tema es que tenemos inevitablemente dos mundos, un tiempo vivir allá y tiempo acá y cuando estamos allá ella se adapta al contexto y cuando yo estoy aquí yo hago lo mismo. Así es el sistema, no tengo problema con adaptarme y noto que ella tampoco. Estas dos cosas para mí son claves.

CL: “Lo que veo es que, independientemente de tu caso o mi caso es que hay una diferencia en que tu Juan Pablo te adaptas fácilmente a tu relación con una pareja holandesa que para vos solo parece tener ventajas, y nosotros estamos en una especie de lucha todavía, ahí creo que veo un asunto de género. Tal vez tu posición masculina te facilita a adaptarte.”

DSC_0931

En Amor met een Snor Stef cuenta que al principio de su relación con la   nicaragüense Audrey, sus padres no los dejaban ir solos ni al cine y que estaban siendo observados por todo el pueblo. Se sugiere que las relaciones de América Latina son apasionados porque hay que hacer tanto en secreto. Será cierto?

CA: “Mi mamá es por ejemplo muy liberal y relajada en ese sentido, ella nos decía más bien: no se casen, convivan primero y vea si son compatibles. Pero de todas maneras reconozco lo que dice Stef en la serie porque es algo que se da. Y lo que me sorprende es que yo llego aquí y conozco el contexto y veo que mi chico y sus amigos cumplen 18 años y se va a vivir a las grandes ciudades, solos. Tienes dinero del estado, puedes tener sexo, drogas y rock & roll y hacer lo qué les da la gana, ósea es otro mundo totalmente. No como en Latinoamérica donde uno se queda a vivir con los padres hasta finales de los 20 y donde el papá está pendiente de si el man te agarra la mano o no en el sofá de tu sala de tu casa por 3 años. El sexo es prohibido y un tabú. El sexo aquí no es tabú es mucho más libre. Conozco a una chica mexicana que estudio aquí y  vivía en el campus universitario. La chica tuvo  sexo libre aquí con toda la universidad. Luego empezó a salir con un chico holandés en serio y se fueron de vacaciones a México. Y allá ella vivía con su familia súper tradicional. Y claro el man se cruza todo el océano para verla y el papá de ella dice: yo le busco un hotel al chico para que se quede en el barrio, el man llega al hotel y no podía entender cómo podía ser que no pueda quedarse en la casa de la chica.  El le decía: vengo a visitarte, ya hemos tenido sexo sin problema desde el principio y tienes 20 y tantos años y tengo que quedarme en un hotel? y el papa: Si! Ósea los papás saben que lo haces pero no quieren portarse permisivos en en ese aspecto mientras que aquí haces lo que te da la gana y desde antes.”

CL: “Aquí desde los 16 años ponen a las chicas a la píldora para evitarse problemas.”

CA: “Ya me imagino a mi padre diciéndome eso, ni ahora que empecé los 30. Cuando yo estaba con mi novio fuimos a Quito y estábamos por un barrio en las afueras que está lleno de chongos (sexhoteles). Eso sí es locazo porque en Holanda no existen porque no se necesita. En Latinoamérica el sexo es algo perseguido, algo oculto y tienes que buscarte las formas, y aquí es mucho más libre.”

Stef en la serie se pregunta si esto podría influir la pasión dentro de una relación. Creen ustedes que las relaciones en holanda son menos apasionadas  por ser todo tan abierto y al alcance de las manos?

LU: “Podría ser, que por qué es tan normal se vuelva un poco mecánico el sexo no? Y eso también tiene que ver con el cortejo, que también está prácticamente ausente.  Por ejemplo con el asunto de las cortesías,  yo creo que me abran la puerta del auto no tiene que ver con machismo, es una cuestión de pensar en la otra persona, de solidaridad, empatía, cortesía, como que quieres hacer algo por la otra persona. Cuando le digo algo al respecto a mi pareja me dice: es que claro en Latinoamérica están acostumbradas a eso porque él hombre es machista. No es eso, yo creo que también hay una cuestión de individualismo que tienes aquí que es muy fuerte, y allá una nobleza en demasía: quieres algo más, te sirvo algo más, es normal para nosotros. Entonces también yo creo que de alguna manera el romance pasa por ahí en el sexo, en abrir las puertas, o que tu man este camino a tu casa y te llame y te diga: oye amor que quieres comer para que te lo lleve. Yo estaba acostumbrada a eso, y aquí jamás!! Iniciativa CERO! Una amiga me decía yo los encuentro a los holandeses por lo general pelados, en el sentido de que son muy toscos en su manera de tratar con la gente. También dentro de pareja es así. En algún sentido entiendes porque es su cultura pero al mismo tiempo, de alguna manera esperas que se pongan tu situación como tú también lo harías , y que eso no tienen nada que ver con old fashion ni machismo pero con empatía y ser considerado para con quien quieres. Porque además yo siempre había sido con dinero y mi pareja extremadamente generosa y había recibido lo mismo, como que el dinero es un bien común. No dices, oye es mi dinero, no cobras! No sé algo tan sin importancia como el dinero dejar que juegue un rol en tu relación es muy feo.” 

CA: “Bueno por otro lado cuando yo estaba sin trabajo mi novio me dio la tarjeta de crédito para que pueda gastar. Así que ahora nos hemos convertido en la misma economía (same household)  y todo bien. E incluso tenemos mucho los clichés de que en Latinoamérica somos más generosos pero yo veo a mi novio y veo que en muchas cosas es mucho más generoso. Yo creo que una vez hay confianza eso cambia, y ahora compartimos lo que tenemos sin problemas.”

Los temas sobre individualismo vs. colectivismo y la franqueza holandesa vs. la apasionada cultura oral de los latinos, se muestran como un hilo conductor de nuestro encuentro .

LU: “Lo que sí es cierto, creo, es que cuando los holandeses por lo general toman una decisión o dicen algo, realmente lo hacen en serio y honestamente, no es como lo que pasa en Latinoamérica: te digo que sí pero en realidad no.” 

CA: “Y eso es lo que me gusta, nosotros para decir no decimos muchos si´s: Vas a la fiesta? Sí, sería genial, déjame ver, te llamo, entonces veamos y te escribo!. Eso significa no! Pero un holandés no entiende eso y se enoja porque piensa: como puede ser, si me dijo 5 veces sí!. Por otro lado el individualismo hace que no pienses en el otro, no porque no quieras sino porque no estás acostumbrado.

DSC_0942LU: “Es como lo del espacio intercorporal de la gente.  Mi novio me dijo una vez: necesito espacio.  y yo: que es eso? (risas). Nunca antes me había pasado, solo cuando quería terminar: necesito un espacio, no eres tú soy yo. Ni a la hora de terminar una relación podemos ser directos los latinos (risas). Pero para el lo del espacio era en serio, porque sentía que lo necesitaba.”

CL: “Me ha pasado que mi pareja al principio, cuando se dio cuenta de lo que era tener una relación con una latina (risas) un par de veces me pidió espacio para pensar las cosas, y lo chistoso era que realmente se tomaba el tiempo y después nos volvíamos a ver y decía: he pensado y tengo un par de puntos, y hecho mi análisis. Y era lindo porque él si empleaba el tiempo para pensar. Eso me sorprendió, porque yo esperaba que el ‘necesito tiempo’ aquí significaba lo mismo que en Latinoamérica.”

LU: “Mi pareja por ejemplo se desespera porque piensa que las conversaciones tienen que tener algo pragmático. Entonces es muy silencioso porque no habla cuando no tiene utilidad. Yo normalmente vivo mitad del tiempo con mi mamá y mitad del tiempo con mi novio y noto que cuando estoy en la casa de mi mamá comentamos de todo, hablamos también sin aparente punto central de la conversación, o utilidad, solo por hablar en compañía. Y cuando estoy con mi pareja, empiezo a hablar de cosas y me mira con cara de: cuál es el punto? No se puede hablar sin punto, por hablar, por contar.”

CA: “Eso es algo que me cuesta mucho aquí. En Latinoamérica cuando te pegas un chiste la gente te ríe, te comenta y se lanza otro chiste o réplica algo. en cambio con mi pareja no funciona. Yo siempre le digo: yo creo que vos piensas que no soy chistosa pero mis amigos si se ríen mucho conmigo. O es otro nivel de humor, de bromas o no les gustan las historias. Yo me estoy montando una historia en una reunión entre amigos y todos están mirándome como que, ok, a donde va esto?”

LU: “Pobrecito, a veces me da pena porque siento que se cansa de verdad, que su cerebro ya no abastece a todo lo que le estoy diciendo. Porque nosotras mujeres somos carísimas para hablar de muchas cosas, contar muchas historias simultáneamente. Y podemos seguir todas las conversaciones sin ningún problema, y mi pareja me decía: cuanto hablan! Cállense.”

CA: “El año pasado una amiga vino a ayudarnos a pintar la casa, y el papa de mi pareja también estaba. Después esa noche antes de irse le dijo a mi pareja: que bestia! Estas niñas no pararon de hablar en todo el día y reírse y bailar.”

CL: “Para ellos es algo extraordinario, siendo que yo pienso: Y qué más vas a hacer en la vida? Y lo que hacen es revisar su agenda en la mesa: Y que vas a hacer mañana.”

LU: “Lo más importante es que siempre que estoy con latinoamericanos río mil veces más.

LU: “Con los suegros por ejemplo en Latinoamérica hay por un lado más respeto hacia ellos, más respeto hacia las personas mayores en general, pero también hay un poco más humor, dentro de respetos hay más confianza.”

CA: “A mí me sorprendió eso acá, ósea mis suegros son muy buenas personas, pero las conversaciones siempre son sobre mis planes. Y luego después nos sentamos alrededor de la sala con un café y yo estoy pendiente para conversar, y todos abren una revista y empiezan a leer el periódico (risas) así que después de una hora yo también agarro el periódico.”

LU: “Otra cosa que yo veo que pasa mucho en todo caso en la casa de mi pareja es que se auto censuran mucho para evitar discusiones conflictivas en la mesa. Eso me da pena.  Me da ganas de liberarlos a todos. Se auto censuran de cuan alto están hablando, de lo que están diciendo, de si están diciendo una estupidez.  A mí me parece que se auto censuran pero diferente a como nosotros lo hacemos. Ellos se autocensuran en sus sentimientos. Enojarse de verdad o llorar. Todo es: por un lado esto, por otra lado lo otro. Hay en mi opinión una valoración cultural a la templeza a no ser irracional, a no dejarte llevar por impulsos o sentimientos. Y además ellos ven que cuando te dejas llevar es algo que implica debilidad, porque lo racional tiene que superar eso.” 

reageren

more conSentido (sense)

more Diáspora

more Art and Media

more Bolivia

more Ecuador